dr_azrail Posted April 6, 2009 Share Posted April 6, 2009 1 teomanın paramparçasını bir bar taburesi üstünde değil de bir parkta polisin üstünde diye anlamıştım. bi de yonca evcimik'in yaşasın kötülük diye bi şarkısı vardı bırak yanlış anlamayı hiç bir şey anlamıyorum "tersini söylersek belli mi olur yüzü biz dağıtsak çatlar üzüm üzüm" olabilir mi 2 tabii henüz ben küçükken, işte tarkan yeni çıkmış takılıyo piyasaya fln, ilk bümü çıkmıştır. çoğumuzun hatırlayacağı "kıl oldum abi" eserini yüzlerce kere radyolarda yorumluyo bu "enternesyonel" sanatçımız. yalnız tabi "kıl oldum abi" şarkısının nakaratı benim tarafımdan tam olarak algılanamıyo. kıl oldum abi, "kıl oldu mavi" mantığıyla bir kaç ay söyleniyo, sonra ilkokulda bulunnan o klasik herşeyle dalga geçen şişko çocuklardan biri bunu benden duyunca şarkının gerçek manası anlaşılıyo... "kıl oldu mavi".... 3 sezen aksunun şarkısı: ''yokluğun davarlığın da yetmiyooooor'' 4 tarkanın dudusunda "kıymetli bitanecik" "kıyma gibi tanecik" olur. sevgiliyi kıymaya benzeten kişiler heralde makinacılar olur. hani kaç kilo kız düşer hesabı. 5 kaldıramazsan kaldırırlar gülüm yakalarsam mucx mucx 6 ben patlarsam,bu dağlar da patlar. 7 aksın bacaklarımdan milyonlarca doğmayacak çocuklarım... 8 aksın bacaklarımdan milyonlarca doğmayacak çocuklarım... 9 "ah sen.. kokuna hasret uykularla dolaştığım" değiiil dalaştığım... 10 yine tarkandan "bütün eşyalarını" kelimelerini hala ısrarla "güneş yağlarını" olarak anlıyorum 11 tarkanın dudu dudu şarkısındaki "her gün yağmur yağabilir salata yapabilir" yine tarkanın kış güneşi şarkısında "azar coşar deli gönül bu göz ferah deler gönül" mustafa sandalın aya benzer şarkısındaki "aya benzer yüreğim doğal olarak da ......." gibi sözler 12 kenan doğulu'nun "kurşun adres sormazki" sözünü "kurşun asker sormazki" şeklinde anlardım ve ısrarla öyle söylerdim 13 mfö:bu sabah yağmur var istanbulda. bir radyo dinleyicisi: mustafa yağmur var istanbuda. 14 kiminle gittiysen orda kal" gibisinden bişey = "kiminle gittiysen a portakal" ve "bunaldım artık e portakal" 15 of of ayıp mıdır seviyorum, of of ayı mıdır seviyorum, diye anlaşılmıştır. 16 yonca evcimikin "aşk lazım aşk aşk" sözlerini "aç kazım aç aç" diye anlayan bir arkadaş vardı 17 aşkın nur yengi'nin "ay inanmıyorum" şarkısını bir arkadaşım "ayran buyurun" diye anlayıp bizi koparmıştı... 18 varsam gitsem erzincana" diyen türküyü, "gitsem gelsem erzincana" diye söylemek, ki 2000 km'ye maloluyor bu hata. 19 izel'in sanırım ilk albümü, bi şarkı vardı, "suçsa bu, haydi vur beni seni bir tek seni sevdim ben hain" diye. fakat bendeniz şarkıyı "suç, sabun haydi vur beni" diye anlamıştım. uzun süre anlam veremememe rağmen mantık yürütmemiştim. seneler sonra ki bu geçen sene olur; jeton düştü, artık normal bir vatandaş olarak hayatıma devam ediyorum. bi de arkadaşımla girdiğim iddiayı kaybetmiştim. o da şöyle ki, 12 dev adam şarkısını "uh ah de bana" olarak idrak edince arkadaşımın karnı bir öğünlük de olsa doymuştu. ne günlerdi... 20 doğrusu: bitlis'te beş minare.. anlaşılan:bitlis'te beş meyhane* 21 doğrusu: en güzel o çağım hani, deli dolu sevdik ikimiz yanlışı: en güzel uçağım hani, deli dolu sevdik ikimiz 22 ahmet kayanın mavzer gibi kurşun gibi şarkısını ben abuzer gibi kurşun gibi şeklinde anlamıştım. 23 badem - kara değil mi?" adlı şarkı içinde bir yerde geçen bir cümle... "kara donlu beytullah" olarak algılamakta hala ısrar ediyorum.... 24 tarkan : sen üzülme gülüm incinme. arkadaş : sen üzümle gülüm incir ye Link to comment Share on other sites More sharing options...
LoSt kId Posted April 6, 2009 Share Posted April 6, 2009 koptum valla helal kardeşim Link to comment Share on other sites More sharing options...
akMurat Posted April 6, 2009 Share Posted April 6, 2009 Sen dinlemiyorsun convört editoyrsun galiba Sonuncusuda süpermiş Link to comment Share on other sites More sharing options...
dr_azrail Posted April 6, 2009 Author Share Posted April 6, 2009 Sen dinlemiyorsun convört editoyrsun galiba Sonuncusuda süpermiş Arkadaşım Ben Rap den Başka dinlemem Rap dede Sagopa Kajmer Kolera Eee bunlarda yaptığı müzik konuşuo ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
arg0s Posted April 6, 2009 Share Posted April 6, 2009 koptum yha :D Link to comment Share on other sites More sharing options...
istanbul82 Posted April 6, 2009 Share Posted April 6, 2009 bende serdar ortaçın şeytan parşasındaki vize vize lafını size size olarak algılıyodum uzun bi süre aekdaş barda uyarana kadar... Link to comment Share on other sites More sharing options...
bozkurt_cagri Posted April 6, 2009 Share Posted April 6, 2009 ben bunları hatırlıyorum,gerçi hepimizin başına gelmiştir. Bu konuyu geçen aylarda alemfm de zeki yada nihat irdelemişti. sanırım nihatla sivrisinek incelemişti. çok güzel sonuçlar çıkmıştı. teşekkürler arkadaşım... Link to comment Share on other sites More sharing options...
bitlipire Posted April 6, 2009 Share Posted April 6, 2009 levent yüksel den beni bırakın; yüregim sokaklarda, eskiyen taşlar gibi duruyorum, duruyorum inıyor perde perde gecenin koyu rengi korkuyorum, korkuyorum sustu haykıran şehir *son kuşlar* havalandı oysa ben seni seni seni bekliyorum eksildi ömrümüzden kim bilir kaçıncı gün oysa ben seni seni seni hala seviyorum, seviyorum beni bırakın beni bırakın beni bırakın bu caddelerde beni bırakın beni bırakın yıkılan eski meyhanalerde * burayı iyi dinleyin "dolmuşlar havalandı" diye söyler... tabi bence Link to comment Share on other sites More sharing options...
bozkurt_cagri Posted April 6, 2009 Share Posted April 6, 2009 bende tarkanın dilli düdük şarkısında pireyi deve yaptı dilli düdük kısmını bir gidene yaptı dilli düdük olarak anlıyordum Link to comment Share on other sites More sharing options...
EKE58 Posted April 6, 2009 Share Posted April 6, 2009 Hocam o ne öyle yaa... Ara sıra ben de yanlış anlıyorum ama bu kadar değil yani. "Kıymetli bir tanecik" -> "Kıyma Gibi Tanecik" Yok artık Link to comment Share on other sites More sharing options...
nuru Posted April 6, 2009 Share Posted April 6, 2009 17 aşkın nur yengi'nin "ay inanmıyorum" şarkısını bir arkadaşım "ayran buyurun" diye anlayıp bizi koparmıştı... Bence arkadaşının söylediği doğru... :D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.