Jump to content

Google'dan Beklenen Türkçe'ye Çeviri Hizmeti


EMRA

Recommended Posts

Öncesi

95305598pa1.jpg

Sonrası

adszik0.jpg

Google'dan beklenen adım nihayet geldi. Artık yabancı dildeki siteleri türkçe takip etmek mümkün .

Çoğumuzun daha önceden, çince ve arapça gibi latin harfler kullanmayan ya da bilmediğimiz dillerde yayınlanan çeşitli siteleri (belki ingilizceye çevrilmiş olarak) takip edebilmek için kullandığımız google'in çeviri sayfası artık türkçe çeviriyi de mümkün kılıyor. Halen bir çok eksiği olsa da, devrim niteliğinde sayılan bu özellik, hiç şüphesiz google'ın internet dünyasında en büyük katkılarından biri.

Türkçe çeviri hakkında bilgi vermek gerekirse, yukarıda bahsettiğimiz eksiklere Türkçe'nin çevrilebilirlik düzeyi de eklenince, istediğmiz düzgün sonuçları almak şimdilik pek mümkün olmuyor.

Ama hakkını vermek gerekirse, aşağıda bildirgeçin çeşitli dillere çevrilmiş halinden de anlaşılacağı üzere google çevirisinin siteyi takip edecek düzeyde yeterli olduğu hemen gözleniyor. (Aşağıda Arapça ya da çince çevirlere bakarak ne demek istediğimi anlayabilirsiniz.)

Kaynak :

Çeviri Servisini kullanmak için :

http://translate.google.com/translate_t?hl=en#[/CODE]

adresini kullanabilir ya da Google arama sayfasına "Translate google" yazıp sonuçlardan birine tıklayabilirsiniz.

Link to comment
Share on other sites

tam bir çeviri beklemeniz yanlış olur zaten profesyonel ve ücretli programlar bile çeviri konusunda prüzler ve anlamsız çeviriler yaparken ücretsiz olarak google'nın verdiği bu hizmet çok fazla eleştrilmemeli bence

Link to comment
Share on other sites

tam bir çeviri beklemeniz yanlış olur zaten profesyonel ve ücretli programlar bile çeviri konusunda prüzler ve anlamsız çeviriler yaparken ücretsiz olarak google'nın verdiği bu hizmet çok fazla eleştrilmemeli bence

sebebi diyalog farklılıkları ve iki kelimenin cümleye getirdiği anlam değişikliği.. Babylondan tutun hemencevir.com a hiçbirinin google kadar sağlam çevireceğine inanmıyorum..

Bu arada K2Network uzatmaları oynuyor türkçe oyun yapsalar bile geç kaldılar insanlar artık Private server yada başka oyunları oynamayı tercih ediyorlar bunu bir k2network bayisi olarak söylüyorum.

Link to comment
Share on other sites

çok kötü çeviriyor bunun sebebi de mesela ingilizce de devrik cümle olayı var türkçede yok bu çeviri de o devrik cümle olayına uyarak çeviriyor ondan dolayı mesela türkçe de ben yemek yedim ingilizcede ben yedim yemek olduğundan dolayı böyle oluyor fakat hiç anlaşılmamasından iyidir... saygılar sevgiler !!!

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...