Saltuk Gazi Posted July 15, 2007 Share Posted July 15, 2007 Yolların cefalı dostları kamyonculardan unutulmaz deyişler :-) - Gönlünde yer yoksa bana güzelim; fark yapmaz ben ayakta da giderim. - Bir sana, bir de sabah uykusuna hastayım. - Karayollarında değil, senin kollarında öleyim. - Vur kalbime hançeri, yüreğim parçalansın; fazla derine inme, çünkü orda sen varsın. - Rampaların ustasıyım, gözlerinin hastasıyım. - Aşıksan vur saza, şöförsen bas gaza. - Sen gökyüzünde doğan güneş, ben yollarda çilekeş. - Yollar gidişime, kızlar duruşuma hasta. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jelibon Posted July 15, 2007 Share Posted July 15, 2007 hahahaha bayılıyorum bunlara... Rampaların ustasıyım, gözlerinin hastasıyım favorım bu tanıdık gelır bırılerıne aslında bu forumdan Link to comment Share on other sites More sharing options...
muselmansuffe Posted July 16, 2007 Share Posted July 16, 2007 -Miras Değil, Alın Teri.. -Kader Deriz, Çeker Gideriz.. -Hostes Aranıyor.. -Tek Rakibim THY.. (Bizim Mahalledeki Kamyonun Arkasında Yazanı Aynen Aktarıyorum) -Legend is Turning.. Daha Çok Da, Kim Yazacak.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Psychology Posted July 16, 2007 Share Posted July 16, 2007 "Legend is Turning" Bir ara bırakmış herhalde işleri Link to comment Share on other sites More sharing options...
muselmansuffe Posted July 16, 2007 Share Posted July 16, 2007 "Legend is Turning" Bir ara bırakmış herhalde işleri İşin Enteresan Yanı, Chicken Translation --> Piliç Çevirme Aynı Bunun Gibi Anlamsız Olmuş.. Efsane Dönüyor Demek İstemiş Ama, Turning Kullanılmaz Ki Onda..# Link to comment Share on other sites More sharing options...
Psychology Posted July 16, 2007 Share Posted July 16, 2007 Zaten Türk olmayan bazen anlayamıyor bizim ingilizce söylediklerimizi Link to comment Share on other sites More sharing options...
muselmansuffe Posted July 16, 2007 Share Posted July 16, 2007 Zaten Türk olmayan bazen anlayamıyor bizim ingilizce söylediklerimizi 2 Yıl Önce Marmaris'te, Geçen Yıl Da Bodrum'da Çalıştım.. Ordaki Çalışanlar İngilizce'yi Katlediyorlar Resmen.. Geçen Yıl Her Kelimenin Başına the Getirmek Modaydı.. ''Where is the Mendy?'' Diyor.. Not: Mendy Hollandalı Bir Hatun Müşterinin Adı.. Bu Yıl Neyi Moda Yaptılar Bilmiyorum.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Administrator sk8er_boi Posted July 16, 2007 Administrator Share Posted July 16, 2007 engrish deniyor o olaya. Japonlarda çinlilerde çokça oluyor. Süper matrak yanlışları var. www.engrish.com adresinde resimler var. Link to comment Share on other sites More sharing options...
doruk101 Posted July 16, 2007 Share Posted July 16, 2007 Dost arıyorsan cebine bak. Link to comment Share on other sites More sharing options...
deneme51 Posted July 16, 2007 Share Posted July 16, 2007 bizim komşunun arabasındada aynen bu şekil yazıyor yapışta gidelim Link to comment Share on other sites More sharing options...
ICHTUS Posted July 16, 2007 Share Posted July 16, 2007 bizim kargo şirketindeki kamyoncularda da acayip yazılar var böyle birtanesi "Tek Rakibim THY" yazmış "Legend Turning" yazısını bende hatırlıorum bir kamyondan Link to comment Share on other sites More sharing options...
kaydin Posted July 17, 2007 Share Posted July 17, 2007 bizim servisin arkasında da "SATILIK 1992 MODEL PEJO" yazıyo Link to comment Share on other sites More sharing options...
muselmansuffe Posted July 17, 2007 Share Posted July 17, 2007 bizim servisin arkasında da "SATILIK 1992 MODEL PEJO" yazıyo SATILIK Derken I Harfi Mi Fazla.. Nedir? Hadi Canım.. (: Link to comment Share on other sites More sharing options...
blackman12 Posted July 18, 2007 Share Posted July 18, 2007 yok kamyoncu abim yeni bi marka yaratmış pejo olaraktan bu arada benm gördüüm kamyoncular hep sapık oluyo heralde bi iki kamyonun arka çamurluklarında kadın resimleri görmüştüm geri kalanlar orjinal Allah korusun. canısı. liselim. Maşallah. Babam sağolsun. Bak sen şunun dayısına yol verin yolların ayısına. Yollar gidişine kullar duruşuna hasta. Rampada sollama beni düzlükte öperim seni. falan filan Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.