wolf991 Posted May 19, 2011 Share Posted May 19, 2011 sa arkadaslar uzun bir zamandır yoktum ortalıkta sebebi okulum üniversite nede olsa kolay deyil sizinle cok ilginc birsey paylaşmak istiyorum simdi internet tarayıcınızı acın fark etmez istediginizi acın google translate girin simdi ingilizce den türkceye ceviri durumuna gecirin aynen tırnak icerisindekileri yazın "eğitime" ve translate size ceviriyor cıkan sey cok ilginc deyilmi Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tnctr-tnctr Posted May 19, 2011 Share Posted May 19, 2011 "İhtiyacımız Yok" kelimesini aslında otomatik cümle tamamlaması da var Google translate nin ondan dolayı o cümleye bir şeyler uydurmaya çalışıyor heralde. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ghostly Posted May 19, 2011 Share Posted May 19, 2011 "ihtiyacimiz yok" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
wolf991 Posted May 19, 2011 Author Share Posted May 19, 2011 [quote name='Tnctr-tnctr' date='19 May 2011 - 22:47 ' timestamp='1305838073' post='1013876'] "İhtiyacımız Yok" kelimesini aslında otomatik cümle tamamlaması da var Google translate nin ondan dolayı o cümleye bir şeyler uydurmaya çalışıyor heralde. [/quote] evet yinede olabilir cümle tamamlama biz arama yapıyoruz tamamlama olsun kelime cevirisi yapıyoruz ben bunu arkadaslarımlada tartıstım neye ne icin kasıtlı olarakmı yapılmıs diye anlam veremedik sacma geldi bize google bu tavrı Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
xfailedkomplex Posted May 19, 2011 Share Posted May 19, 2011 kasıtlı olarak yapılmış ve benim daha iyi bir çeviri önerim var şeklinde google çeviriye çeviri verilmiş eğitime kelimesinin anlamını sonradan değiştirmişler Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.